Está Vd. en

Documento BOE-A-2011-985

Resolución de 12 de enero de 2011, de la Subsecretaría, por la que se aprueba la relación definitiva de admitidos y excluidos correspondientes a los exámenes para el nombramiento de Traductores-Intérpretes Jurados, convocados por Resolución de 30 de septiembre de 2010.

Publicado en:
«BOE» núm. 16, de 19 de enero de 2011, páginas 6197 a 6198 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
Referencia:
BOE-A-2011-985

TEXTO ORIGINAL

En cumplimiento de lo dispuesto en el apartado tercero del artículo 2 de la Orden de 8 de febrero de 1996, por la que se dictan normas sobre los exámenes para nombramiento de Traductores-Intérpretes Jurados, en la que se desarrolla el Real Decreto 79/1996, de 26 de enero, por el que se modifican diversos artículos del Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, modificado por el Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre, y una vez transcurrido el plazo para subsanar errores a que se hace referencia en dicho apartado, esta Subsecretaría ha resuelto la publicación de la relación definitiva de admitidos y excluidos de los exámenes para el nombramiento de Traductores-Intérpretes Jurados convocados por Resolución de 30 de septiembre de 2010.

Por tanto, esta Subsecretaría dispone:

Primero. Aprobación de la lista definitiva de admitidos.–Queda aprobada la lista definitiva de aspirantes admitidos, una vez expirados los plazos de presentación de solicitudes y de subsanación de errores. La lista definitiva de admitidos se expondrá al público en los tablones de anuncios del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, MAEC (entrada de la calle Salvador) y la página web del MAEC (www.maec.es/Servicios al ciudadano/Traductores-Intérpretes Jurados).

Segundo. Aprobación de la lista definitiva de excluidos.–Queda aprobada la lista definitiva de aspirantes excluidos, una vez expirados los plazos de presentación de solicitudes y de subsanación de errores. La lista definitiva de excluidos se expondrá al público en los tablones de anuncios del MAEC (entrada de la calle Salvador) y la página web del MAEC (www.maec.es/Servicios al ciudadano/Traductores-Intérpretes Jurados), con expresión de la causa de exclusión. Asimismo, la lista de aspirantes excluidos, con indicación de la causa de exclusión, figura como anexo a la presente Resolución.

Contra la presente Resolución se podrá interponer recurso de alzada ante la Ministra de Asuntos Exteriores y de Cooperación en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de la misma en el «Boletín Oficial del Estado», de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificados por la Ley 4/1999, de 13 de enero.

Madrid, 12 de enero de 2011.–El Subsecretario de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Antonio López Martínez.

ANEXO
Relación definitiva de excluidos de los exámenes para el nombramiento de Traductores-Intérpretes Jurados

Convocatoria 2010

Apellidos

Nombre

Idioma

Motivo

Abbou

Lehcen.

Árabe.

B

Álvarez Peláez

Concepción.

Portugués.

D

Andrade-Álvarez Melo

Cristina María.

Portugués.

D

Auferil Nunes

Bruno.

Portugués.

C

Azaryan

Nona.

Ruso.

B

Canal Chavero

Ana.

Inglés.

D

Canal Chavero

Ana.

Portugués.

D

Ciulianu

Adrián Paúl.

Rumano.

D

De la Rosa Cantos

Josefa.

Francés.

D

Feng

Yu.

Chino.

B

Garrido Martínez

María José.

Inglés.

D

Gutiérrez Mateo

María Belén.

Inglés.

D

Hernández Crapper

Linda.

Inglés.

D

Lariviere

Marie Sophie Anne.

Francés.

D

Mayans Brun

José Luis.

Árabe.

D

Menezes

Claudia.

Portugués.

B

Molodojen

Natalia.

Ruso.

B

Morosan

Lenuta Gabriela.

Rumano.

H

Palacín Isabel

Marta Elena.

Francés.

D

Pikho

Oksana.

Ucraniano.

B, D

Pourprix

Celine.

Francés.

D

Rocha Cangussu Alves

Juliana.

Portugués.

B

Sacristán Romero

Francisco.

Inglés.

C

Sacristán Romero

Francisco.

Latín.

C

Sacristán Romero

Francisco.

Portugués.

C

Sacristán Romero

Francisco.

Rumano.

C

Shananina

María.

Ruso.

B

Sid-Ahmed Herigui

Ahmed.

Árabe.

D

Skornik

Ekaterina.

Ruso.

B, H

Toro García

María Auxiliadora.

Francés.

D

Toro García

María Auxiliadora.

Inglés.

D

Causas de la exclusión:

A: Titulación.

B: Nacionalidad.

C: No acreditación de pago.

D: Fuera de plazo.

E: Idioma no convocado.

F: Pago sin instancia.

G: Otros.

H: No consta tipo de titulación.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid