Contido non dispoñible en galego
Advertidos errores en el texto remitido para la publicación del citado Real Decreto, inserto en el «Boletín Oficial del Estado» número 234, de fecha 30 de septiembre, páginas 22774 a 22790, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:
En el artículo 2.°, apartado 1, Inciso g), donde dice: «Las clases de tropa del Regimiento...», debe decir: «Las Clases de Tropa del Regimiento...».
En el artículo 2.°, apartado 1, inciso i), donde dice: «Las clases de Tropa y Marinería...», debe decir: «Las Clases de Tropa y Marinería...».
En el artículo 7.°, apartado 2, donde dice: «...es de su competencia específica y excluyente; la planificación...», debe decir: «...es de su competencia específica y excluyente: la planificación...».
En el artículo 8.°, apartado 3, donde dice: «...sujeto, en todo caso...», debe decir: «...sujetos, en todo caso...».
En el artículo 12, apartado g), en la segunda línea, donde dice: «...que es estimen precisas...», debe decir: «...que se estimen precisas...».
En el artículo 14, en la línea cuatro, donde dice: «Ley 28/1975...», debe decir: «...Ley 28/1975...».
En el artículo 27, segundo párrafo, donde dice: «La Subdelegación tendrá en cada caso estructura...», debe decir: «La Subdelegación tendrá en cada caso la estructura...».
En el artículo 33, apartado 2, donde dice: «...pensiones de clases pasivas...», debe decir: «...pensiones de Clases Pasivas...».
En el artículo 38, apartado 1, línea cuatro, donde dice: «...con las pecualiaridades...», debe decir: «...con las peculiaridades...».
En el artículo 43, apartado 1, donde dice: «...cotización individual complementario...», debe decir: «...cotización individual complementaria...».
En el artículo 45, apartado 1, párrafo segundo, donde dice: «...Con cada nómina...», debe decir: «...En cada nómina...».
En el artículo 48, apartado 2, donde dice: «...recargo por demora...», debe decir: «... recargo por mora...».
En el epígrafe del artículo 53, donde dice: «...sección protectora...», debe decir: «...acción protectora...».
En el artículo 58, apartado 1, donde dice: «...el ISFAS...», debe decir: «...al ISFAS...».
En el artículo 75, apartado 2, donde dice: «...así como contratar con personal...», debe decir: «...así como contratará el personal...».
En el artículo 76, apartado 2, línea 3, donde dice: «...Delegación y Subdelegación correspondiente...», debe decir: «...Delegación o Subdelegación correspondiente...».
En el artículo 90, apartado 4, donde dice: «...el plazo que para ejercitar dicha oposición...», debe decir: «...el plazo que para ejercitar dicha opción...».
En el artículo 111, apartado b), segundo párrafo, donde dice: «...el Derecho de opción...», debe decir: «...el derecho de opción...».
En el artículo 166, apartado b), donde dice: «...que corresponda la ejecución...», debe decir: «...que corresponda a ejecución...».
En el artículo 167, apartado 1, donde dice: «...y no apliable al consignado...», debe decir: «...y no ampliable al consignado...».
En el artículo 170, apartado a), donde dice: «...a la Junta de Gobierno y al Consejo Rector...», debe decir: «...al Presidente de la Junta de Gobierno y al Presidente del Consejo Rector...».
En el artículo 173, apartado 3, donde dice: «...la vía anterior...», debe decir: «...la vía interior...».
Axencia Estatal Boletín Oficial do Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid