Está Vd. en

Documento DOUE-L-1994-82029

Reglamento (CE) nº 3247/94 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1994, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 2456/93 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 805/68 del Consejo en lo relativo a las medidas generales y particulares de intervención en el sector de la carne de vacuno.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«DOCE» núm. 338, de 28 de diciembre de 1994, páginas 72 a 76 (5 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1994-82029

TEXTO ORIGINAL

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Vista el Acta de adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia y, en

particular, el apartado 3 de su artículo 150 y el apartado 2 de su artículo

169,

Visto el Reglamento (CEE) nº 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por

el que se establece la organización común de mercados en el sector de la

carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento

(CE) nº 1884/94 (2), y, en particular, el apartado 7 de su artículo 6,

Considerando que el Reglamento (CEE) nº 2456/93 de la Comisión (3), cuya

última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1738/94 (4),

establece las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 805/68 en

lo relativo a las medidas generales y particulares de intervención en el

sector de la carne de vacuno; que, habida cuenta de la adhesión de Austria,

Finlandia y Suecia, es conveniente adaptar los Anexos III y VIII relativos,

respectivamente, a los productos que pueden ser objeto de intervención y a

las direcciones de los organismos de intervención;

Considerando que, en lo que respecta a Finlandia y Suecia, es conveniente

que se lleve a cabo la eliminación progresiva a lo largo de un período de

cinco años de los productos de la categoría A pertenecientes a las clases 02

y 03;

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan

al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (CEE) nº 2456/93 quedará modificado como sigue:

1) En el apartado 1 del artículo 4 se añade el párrafo siguiente:

«En lo que concierne a Finlandia y Suecia, la eliminación de las calidades

citadas se realizará de forma decreciente a lo largo de un período de cinco

años naturales con arreglo al cuadro que figura en el Anexo IV bis.».

2) El Anexo III se sustituirá por el Anexo I del presente Reglamento.

3) A continuación del Anexo IV se insertará el Anexo IV bis que figura en el

Anexo II del presente Reglamento.

4) El Anexo VIII se sustituirá por el Anexo III del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a reserva de la entrada en vigor del

Tratado de adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia y en la misma

fecha que éste.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y

directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1994.

Por la Comisión

René STEICHEN

Miembro de la Comisión

(1) DO nº L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.

(2) DO nº L 197 de 30. 7. 1994, p. 27.

(3) DO nº L 225 de 4. 9. 1993, p. 4.

(4) DO nº L 182 de 16. 7. 1994, p. 14.

ANEXO I

«ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - INFORMACION EN GRIEGO: VER DO. - ANNEX

III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III

Productos elegibles para la intervención

Produkterne, der er kvalificeret til intervention

Interventionsfahige Erzeugnisse

INFORMACION EN GRIEGO: VER DO.

Products eligible for intervention

Produits éligibles a l'intervention

Prodotti ammissibili all'intervento

Produkten die in aanmerking komen voor interventie

Produtos elegíveis para a intervençao

BELGIQUE/BELGIE

Carcasses, demi-carcasses:

Hele dieren, halve dieren:

- Catégorie A classe U2 / Categorie A, klasse U 2

- Catégorie A classe U3 / Categorie A, klasse U 3

- Catégorie A classe R2 / Categorie A, klasse R 2

- Catégorie A classe R3 / Categorie A, klasse R 3

DANMARK

Hele og halve kroppe:

- Kategori A, klasse R2

- Kategori A, klasse R3

- Kategori A, klasse O2

- Kategori A, klasse O3

- Kategori C, klasse R3

- Kategori C, klasse O3

DEUTSCHLAND

Ganze oder halbe Tierkorper:

- Kategorie A, Klasse U2

- Kategorie A, Klasse U3

- Kategorie A, Klasse R2

- Kategorie A, Klasse R3

- Kategorie C, Klasse R3

- Kategorie C, Klasse R4

- Kategorie C, Klasse O3

INFORMACION EN GRIEGO: VER DO

ESPAÑA

Canales o semicanales:

- Categoría A, clase U2

- Categoría A, clase U3

- Categoría A, clase R2

- Categoría A, clase R3

FRANCE

Carcasses, demi-carcasses:

- Catégorie A classe U2

- Catégorie A classe U3

- Catégorie A classe R2

- Catégorie A classe R3

- Catégorie C classe U2

- Catégorie C classe U3

- Catégorie C classe U4

- Catégorie C classe R3

- Catégorie C classe R4

- Catégorie C classe O3

IRELAND

Carcases, half-carcases:

- Category C class U3

- Category C class U4

- Category C class R3

- Category C class R4

- Category C class O3

ITALIA

carcasse e mezzene:

- Categoria A classe U2

- Categoria A classe U3

- Categoria A classe R2

- Categoria A classe R3

LUXEMBOURG

Carcasses, demi-carcasses:

- Catégorie A classe R2

- Catégorie C classe R3

- Catégorie C classe O3

NEDERLAND

Hele dieren, halve dieren:

- Categorie A, klasse R2

- Categorie A, klasse R3

OSTERREICH

Ganze oder halbe Tierkorper:

- Kategorie A, Klasse U2

- Kategorie A, Klasse U3

- Kategorie A, Klasse R2

- Kategorie A, Klasse R3

PORTUGAL

Carcaças ou meias-carcaças:

- Categoria A, classe U2

- Categoria A, classe U3

- Categoria A, classe R2

- Categoria A, classe R3

FINLAND

Carcases, half-carcases:

- Category A, class R2

- Category A, class R3

- Category A, class O2

- Category A, class O3

SWEDEN

Carcases, half-carcases:

- Category A, class R2

- Category A, class R3

- Category A, class O2

- Category A, class O3

UNITED KINGDOM

A. Great Britain

Carcases, half-carcases:

- Category C, class R3

- Category C, class R4

B. Northern Ireland

- Category C, class U3

- Category C, class U4

- Category C, class R3

- Category C, class R4»

ANEXO II

«ANEXO IV bis

Cantidades máximas de productos de las calidades 02 y 03 de la categoría A

que pueden ser objeto de compras de intervención en los Estados miembros

mencionados en el párrafo cuarto del apartado 1 del artículo 4

----------------------------------------------------------------------------

Año |Finlandia |Suecia

----------------------------------------------------------------------------

1995 |13 280 |7 450

1996 |10 620 |5 960

1997 |7 970 |4 470

1998 |5 310 |2 980

1 999 |2 660 |1 490»

----------------------------------------------------------------------------

ANEXO III

«ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - INFORMACION EN GRIEGO: VER DO. -

ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII

Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes

adresser - Anschtiften der Interventionsstellen - INFORMACION EN GRIEGO: -

Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes

d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de

interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao

Belgique/Belgie:

Bureau d'intervention et de restitution belge, Rue de Treves 82, B-1040

Bruxelles.

Belgisch Interventie-en Restitutiebureau, Trierstraat 82, B-1040 Brussel,

Tel. (32/2) 287 24 11; telex 24076 OBEA BRU B / 65567 OBEA BRU B; telefax

(32/2) 230 25 33.

Bundesrepublik Deueschland:, Bundesanstalt fur landwirtschaftliche

Marktordnung (BALM), Abteilung 31, Adickesallee 40, D-60322 Frankfurt am

Main, Tel. (069) 1564-772/773; Telex 411727; Telefax (069) 1564-790/791.

Danmark:, EF-Direktoratet, Nyropsgade 26, DK-480 Kobenhavn V, tlf. 33 92 70

00; telex 15137 DK; fax 33 92 69 48, 33 92 69 23.

INFORMACION EN GRIEGO: VER DO

España:, SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios), Calle Beneficencia

8, E-28005 Madrid, Tel. (91) 347 65 00, 347 63 10; télex SENPA 23427 E,

SENPA 41818 E; telefax (91)521 98 32, 522 43 87.

France:, OFIVAL, Tour Montparnasse, 33, avenue du Maine, F-75755 Paris Cedex

15, Tél. (331) 45 38 84 00; télex 205476; télécopieur (331) 45 38 36 77.

Ireland:, Department of Agriculture, Food and Forestry, Kildare Street,

IRL-Dublin 2, Tel. (01) 678 90 11 ext. 2278; telex 93292 AGRIEI; telefax

(01) 661 62 63.

Italia:, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA),

via Palestro, 81, I-00185 Roma, Tel. 49 49 91; telex 61 30 03.

Luxembourg:, Service d'économie rurale, section «cheptel et viande»,

113-115, rue de Hollerich, L- 1741 Luxembourg, Tél. (352) 478/443; télex

2537.

Nederland:, Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij,

Voedselvoorzieningsin- en-verkoopbureau (VIB), Burg. Kessenplein 3, Postbus

960, NL-6430 AZ Hoensbroek, Tel. (045) 23 83 83; telex 56396; telefax (045)

22 27 35.

Osterreich:, AMA-Agrarmarkt Austria, Dresdner Strabe 70, A-1201 Wien, Tel.

0222/33151-220; telefax 0222/33151-297.

Portugal:, INGA- Instituto Nacional de Intervençao e Garantia Agrícola, Rua

Camilo Castelo Branco, nº 45 - 2º P-1000 Lisboa, Tel. 355 88 12/7; telex

66207/8/9/10; telefax 53 32 51.

Finland:, Ministry of Agriculture and Forestry, Department of Agricultural

Policy, Mariankatu 23, PO Box 232, FIN-00171 Helsinki, Tél. (358) 016 01;

telefax (358) 0160 2442.

Sweden:, Jordbruksverket-Swedish Board of Agriculture, Livestock Products

Market, S-55182 Jonkoping, Tel. (46) 36 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax

(46) 36 19 05 46.

United Kingdom:, Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain

House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1 7QW, Berkshire, Tel. (0734) 58 36 26;

telex 84 83 02.»

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 21/12/1994
  • Fecha de publicación: 28/12/1994
  • Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 562/2000, de 15 de marzo (Ref. DOUE-L-2000-80458).
  • Fecha de derogación: 01/04/2000
Referencias anteriores
Materias
  • Carnes
  • Ganado vacuno
  • Organismo de intervención

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid